分卷(9)(5 / 6)
好了,向这位先生说再见吧。
凯瑟琳命令道,然后挑眉看着阿诺德:先生,您应该不介意一位女士要回她的舞伴吧。
当然不介意。
阿诺德绅士的说到,然后古怪的看了萨里一眼:请好好享受庄园为您准备的一切。
他礼貌的说到,像是一位在祝福任何一位晚宴的客人,也像是仅仅为萨里一人。
好的,先生。萨里软软的说到,愿您今天也玩的开心。
再见。
在萨里说完最后一个字时,就被急不可耐的凯瑟琳给拉走了。
再见。
阿诺德古怪的轻声说到,眼里的狂热毫无顾忌的施放了出来,甚至吓到了一位想要与他搭讪的小姐。
他转过头,如同一位在朝拜路上的信徒,满心欢喜的去赴神明的宴席。
过了今晚,他将被赐予永恒的生命。
他想泡你。
当已经看不见阿诺德后,凯瑟琳点上一支女士烟,第一句话就把萨里震了个倒仰。
凯凯瑟琳
萨里手足无措的说:我们都是男人。
那又怎样。凯瑟琳吐出一团烟雾,以一种不符合形象的粗鲁方式说到,贵族里荤素不忌的还少?
她以一种过来人的口吻说到:你还是太年轻。
他们比我们会玩多了。她摇了摇头,然后突然前倾向萨里的脸,直勾勾的看着他,你相不相信,如果安斯菲尔公爵有这个需要,想爬上他床的男士至少有这么多。
她比划了一个很可怕的数字,成功把萨里催成了一只红番茄。
20、第 20 章
也没有吧
萨里虚起眼,结结巴巴的说到。
你不相信?
凯瑟琳挑高了她细长好看的眉形:还是说
有情况?
这下子萨里彻底呐呐不言了。
当凯瑟琳还想打趣几句,萨里却自顾自的生硬的转移了话题。
你今天真美,凯瑟琳小姐。凯瑟琳听着无害的小动物这么说到,那位英俊的园丁呢?
小动物被逼的竖起了背毛呲起了牙,但并不会让人感到危险或是冒犯,只让人恶趣味的想再逗上几嘴。 ↑返回顶部↑
凯瑟琳命令道,然后挑眉看着阿诺德:先生,您应该不介意一位女士要回她的舞伴吧。
当然不介意。
阿诺德绅士的说到,然后古怪的看了萨里一眼:请好好享受庄园为您准备的一切。
他礼貌的说到,像是一位在祝福任何一位晚宴的客人,也像是仅仅为萨里一人。
好的,先生。萨里软软的说到,愿您今天也玩的开心。
再见。
在萨里说完最后一个字时,就被急不可耐的凯瑟琳给拉走了。
再见。
阿诺德古怪的轻声说到,眼里的狂热毫无顾忌的施放了出来,甚至吓到了一位想要与他搭讪的小姐。
他转过头,如同一位在朝拜路上的信徒,满心欢喜的去赴神明的宴席。
过了今晚,他将被赐予永恒的生命。
他想泡你。
当已经看不见阿诺德后,凯瑟琳点上一支女士烟,第一句话就把萨里震了个倒仰。
凯凯瑟琳
萨里手足无措的说:我们都是男人。
那又怎样。凯瑟琳吐出一团烟雾,以一种不符合形象的粗鲁方式说到,贵族里荤素不忌的还少?
她以一种过来人的口吻说到:你还是太年轻。
他们比我们会玩多了。她摇了摇头,然后突然前倾向萨里的脸,直勾勾的看着他,你相不相信,如果安斯菲尔公爵有这个需要,想爬上他床的男士至少有这么多。
她比划了一个很可怕的数字,成功把萨里催成了一只红番茄。
20、第 20 章
也没有吧
萨里虚起眼,结结巴巴的说到。
你不相信?
凯瑟琳挑高了她细长好看的眉形:还是说
有情况?
这下子萨里彻底呐呐不言了。
当凯瑟琳还想打趣几句,萨里却自顾自的生硬的转移了话题。
你今天真美,凯瑟琳小姐。凯瑟琳听着无害的小动物这么说到,那位英俊的园丁呢?
小动物被逼的竖起了背毛呲起了牙,但并不会让人感到危险或是冒犯,只让人恶趣味的想再逗上几嘴。 ↑返回顶部↑