Chapter 37(2 / 4)
“暂未呈现出尸斑,又因那两人移动过尸体,大致判断死亡时间不会超过三小时。”
现在是上午11:46分。
“八点半,我离开旅店。”
凯尔西记得清楚,“当时理查德也准备出门,要去集市买些东西。”
歇洛克说到,“九点十五,我离开时没见到理查德。门口挂了店主暂时外出的牌子。”
“十一点钟声刚过,我听到了楼下的响动。”
华生印象里先听到钟声,又被楼下的窸窸窣窣给烦得起床了。“也就是说,一切发生在9:15到11:00之间。再根据流血面积,还能往前再缩短时间,是九点一刻到十点半左右。”
一小时多一刻,理查德怎么会摔死?
昨天,理查德的精神还不错,能独自整理大堂的杂物,看起来不像有病会平地摔的人。
“清晨,我曾经听到理查德与那两兄弟的争执。那两位的口气不好,音量偏高才会吵了我。”
华生提起这一点为他的推理佐证,“情况很明显了,早上的冲突造成了中午的推攘。理查德在完全没有准备时被推倒,这个过程很短,我在楼上才没被吵醒。”
“推理查德的人没有进行及时救援,导致了他失血过多死亡。”
华生说着走向大堂,直接看向海勒,“这位的外套少了一只菱形衣扣,刚好和理查德头顶的伤口吻合。”
大堂里,埃加斯看向海勒。
海勒的呢绒外套的确少了一颗扣子。
“扣子去哪了?交出来!”埃加斯严厉地质问,“别告诉我你掉在半路上了!”
海勒面色难看,捏紧了少了扣子的衣领,“我、我也不知道它什么时候掉的,谁会关心一只扣子,但我真和父亲的死没有关系。
十一点刚过,我和狄克一起进的店,发现父亲已经没有呼吸了。”
“没有关系?你的扣子掉了。没有关系?老理查德的额头被菱形扣子磕到。没有关系?你们兄弟两人着急忙慌清理血迹。”
埃加斯冷笑起来,“海勒,你以为我蠢到会相信你的推脱。有本事拿出实证,你早上九点到十一点在哪里?有谁能证明?”
莫妮卡立即出声,“我就可以证明。没错,海勒是和父亲发生了一些争执,但我们都是为了他好,让他别劳心劳力地操持旅店,该放假休息就关门停业。
今天海勒很早就到食铺了,上午的客人都能作证,一直临近中午他才离开。来旅店是为了叫父亲过去吃饭。”
莫妮卡看来理查德就是一个顽固又不懂享受的老头。
理查德年纪大了还要辛苦开店,不时让两个儿子一家来帮忙,赚的钱却没说分给他们,都是给远在德国的大儿子送去。
“对、对,就是这样。”
海勒连忙附和,“我一直呆在食铺,回来时发现父亲已经倒在血泊里了。”
现在肯定不会听取海勒与莫妮卡的一面之词,必须找到当时就餐的食客,找到其他证人说清海勒的行踪。
就凭海勒畏畏缩缩的模样,以及他游移不定的目光,大概率会有证人推翻莫妮卡的说辞。
华生正要向旅店外走,发现络腮胡与金边眼镜都没出来,转身去寻发现他们还在理查德的房间。“两位不去吗?”
“不了。小说里都写了要分头调查节约时间。” ↑返回顶部↑
现在是上午11:46分。
“八点半,我离开旅店。”
凯尔西记得清楚,“当时理查德也准备出门,要去集市买些东西。”
歇洛克说到,“九点十五,我离开时没见到理查德。门口挂了店主暂时外出的牌子。”
“十一点钟声刚过,我听到了楼下的响动。”
华生印象里先听到钟声,又被楼下的窸窸窣窣给烦得起床了。“也就是说,一切发生在9:15到11:00之间。再根据流血面积,还能往前再缩短时间,是九点一刻到十点半左右。”
一小时多一刻,理查德怎么会摔死?
昨天,理查德的精神还不错,能独自整理大堂的杂物,看起来不像有病会平地摔的人。
“清晨,我曾经听到理查德与那两兄弟的争执。那两位的口气不好,音量偏高才会吵了我。”
华生提起这一点为他的推理佐证,“情况很明显了,早上的冲突造成了中午的推攘。理查德在完全没有准备时被推倒,这个过程很短,我在楼上才没被吵醒。”
“推理查德的人没有进行及时救援,导致了他失血过多死亡。”
华生说着走向大堂,直接看向海勒,“这位的外套少了一只菱形衣扣,刚好和理查德头顶的伤口吻合。”
大堂里,埃加斯看向海勒。
海勒的呢绒外套的确少了一颗扣子。
“扣子去哪了?交出来!”埃加斯严厉地质问,“别告诉我你掉在半路上了!”
海勒面色难看,捏紧了少了扣子的衣领,“我、我也不知道它什么时候掉的,谁会关心一只扣子,但我真和父亲的死没有关系。
十一点刚过,我和狄克一起进的店,发现父亲已经没有呼吸了。”
“没有关系?你的扣子掉了。没有关系?老理查德的额头被菱形扣子磕到。没有关系?你们兄弟两人着急忙慌清理血迹。”
埃加斯冷笑起来,“海勒,你以为我蠢到会相信你的推脱。有本事拿出实证,你早上九点到十一点在哪里?有谁能证明?”
莫妮卡立即出声,“我就可以证明。没错,海勒是和父亲发生了一些争执,但我们都是为了他好,让他别劳心劳力地操持旅店,该放假休息就关门停业。
今天海勒很早就到食铺了,上午的客人都能作证,一直临近中午他才离开。来旅店是为了叫父亲过去吃饭。”
莫妮卡看来理查德就是一个顽固又不懂享受的老头。
理查德年纪大了还要辛苦开店,不时让两个儿子一家来帮忙,赚的钱却没说分给他们,都是给远在德国的大儿子送去。
“对、对,就是这样。”
海勒连忙附和,“我一直呆在食铺,回来时发现父亲已经倒在血泊里了。”
现在肯定不会听取海勒与莫妮卡的一面之词,必须找到当时就餐的食客,找到其他证人说清海勒的行踪。
就凭海勒畏畏缩缩的模样,以及他游移不定的目光,大概率会有证人推翻莫妮卡的说辞。
华生正要向旅店外走,发现络腮胡与金边眼镜都没出来,转身去寻发现他们还在理查德的房间。“两位不去吗?”
“不了。小说里都写了要分头调查节约时间。” ↑返回顶部↑